"Kinkkua, anna minä."
--
"Paskan möivät"
"Mieti sitä hiljaa itseksesi"
"Saatanan tunarit"
"En minä ainakaan"
"Kuivia korppuja ja haaleaa teetä"
"Ei ilmaselta voi paljo vaatia"
--
"Nakki kaikilla."
"Anteeksi, luulin nähneeni housuni."
"Oletko nähnyt hammasharjaani?"
--
- Juustopurilainen ilman juustoa.
- Hampurilainen munalla ja ranskalaiset rahalla.
- Kuinka noihin housuihin pääsee?
- Nainen: ei voi ymmärtää, ei voi tappaa.
- Miehet on niiiiiiin helppoja.
- Täten julistan runkkareiden sääntömääräisen kevätkokouksen avatuksi.
- Mitä sä oot vetäny.
- Ollaan nautittu muutakin kuin kansalaisluottamusta.
- Niin mekin rippileirillä
- Usko, toivo, rakkaus
Product placement heittoja:
- Pitäis saada nainen. Semmonen edullinen, tuore, helppo.
- Kestää isältä pojalle
- Petojen sukua
- Tää on sellainen Kaurismäki - hetki
--
Joku sellainen repliikki, joka ei tuu ihan joka päivä vastaan normaalissa jutustelussa, mutta ei mitään typerää läppää, joka vesittää/ tekee vitsiksi kenties muuten hyvän elokuvan.
Ei kaikki suomalaiset harrastelija-elokuvantekijät ole wannabe-kummeleita. Toivottavasti.
--
Hene1 on aivan oikeassa. Räikeimpien Kummeli-vitsien välttelyn lisäksi olisi tärkeää, että repliikki sopii ainakin jollain lailla genreen kuin genreen. "Apua, vampyyreja!" ei siis esimerkiksi toimi kovin hyvin :)
Jenkki- ja muiden 48 tunnin kilpailujen repliikit ovat olleet aika yleisluontoisia. Tosin englanninkielessä monimerkityksellisiä, epämääräisiä heittoja on ehkä enemmän. Suomeksi asiat ilmaistaan perinteisesti täsmällisemmin ja näin replatkin ovat vähän eri henkisiä. Korjatkaa jos olen väärässä...
--
"Ja nyt pääsee suomipoika höyläämään!"
"Isi on vireessä!"
"Kyllä pojilta on jäänyt vitanova syömättä monen viikon edestä."
"Elä sinä Antti siinä murjota, elä."
Kuka arvaa kenen kuolemattomia lausahduksia?